Протест японского сообщества Mozilla Support из-за навязывания машинного перевода
Дата публикации:Thu, 06 Nov 2025 10:53:22 +0300
Лидер японского сообщества SUMO (SUpport.Mozilla.Org), занимающегося поддержкой пользователей и написанием статей на сайте support.mozilla.org, объявил о прекращении деятельности в знак протеста против навязывания автоматизированной системы перевода "sumobot". 22 октября без учёта мнения сообщества данная система была задействована компанией Mozilla для автоматизированного перевода статей из базы знаний support.mozilla.org.
В итоге, около 300 статей, написанных носителями японского языка, были заменены на машинный перевод англоязычных статей, качество которого не выдерживает критики. В предложенном машинном переводе не учтены принятые правила перевода и не выполнена локализация с учётом специфики японских пользователей.
Система машинного перевода была сразу внедрена на рабочих серверах без предварительной обкатки в тестовом окружении. Прямой машинный перевод всех статей из архива был автоматически подтверждён для публикации без проведения рецензирования. Также был введён процесс подтверждения ботом в течение 72 часов после обновления исходных статей, что мешает обучению новых участников.
Сообщество лишено возможности контролировать работу бота и влиять на совершаемые им действия. Введённые изменения восприняты как массовое уничтожение результатов многолетней работы сообщества и нарушение миссии Mozilla. В связи с этим лидер японского сообщества SUMO заявил о прекращении участия в поддержании support.mozilla.org и запрете использования своих ранее выполненных переводов для обучения AI-систем Mozilla.
Новость позаимствована с opennet.ru
Ссылка на оригинал: https://www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=64192